Speaker's expertise

I wrote two books for translators and spoken at several Spanish, Italian and international events. I also ran a small but tech-savvy Language Service Provider based in Barcelona, Catalonia, Spain.

14th September 2018

5 mistakes to avoid when translating your web site to reach your international audience

A talk by Marco Cevoli
Founder and Co-Director, Qabiria Studio SLNE

Most people don't really know how a web site is translated. However, if you know the right way to request this kind of service, you will get better results, and save time and money. There are a few misconceptions that can hinder this process, such as the lack of a proper globalization strategy, or the absence of the right communication channel between language provider and the web owner. We will try to present the most common ones and give simple solutions to them.

Join the discussion

You need to be registered as an attendee in order to comment on this talk. To register now, enter your email below.

No spam, ever and you can opt out at any time.

Topics covered

Proudly supported by

Want to sponsor? Contact us to find out more.